東京オリンピックに「台湾」の名称で参加を!

2017.4.16【2020東京五輪「台湾正名」請願署名活動@新宿駅西口】より

☆清水政明氏『英語・台湾國語によるアピール』

《清水政明氏作成アピール》

【英語/日本語訳】

(1) Ladies and gentlemen! We need your help. Our friends in Taiwan are in trouble. Please help them with your signatures.

(1)皆さん、私たちはあなた方の助けを必要としています。私たちの仲間である台湾の友人たちが困っています。署名をすることで、彼らを援助して下さい。

 

(2) Today, in international competitions of sports, Taiwanese athletes are forced to call their country “Chinese Taipei” by political pressure of Chinese government. We are now collecting signatures to let Taiwanese athletes call their country not “Chinese Taipei” but “Taiwan” in the Olympic Games in Tokyo 2020.

(2)現在、国際スポーツ大会で、台湾の選手は自分達の国のことを「チャイニーズタイペイ」と呼ばされています。これは中国政府の圧力によるものです。私たちは、2020年の東京オリンピックで、台湾選手が自国を「チャイニーズタイペイ」ではなく「台湾」と呼べるように、署名を集めています。

 

(3) The name, “Chinese Taipei” is a cunning trap by Chinese government. The more often this name is used, the more people will wrongly believe that Taiwan is a part of China. This name must not be used.

(3)「チャイニーズタイペイ」という名称は中国政府による巧妙なワナです。この名称が使われれば使われるほど、人々は、台湾が中国の一部であると誤解してしまいます。この名称は使うべきではありません。

 

(4) Chinese government has the strong will to invade Taiwan. By always saying, “Taiwan is a part of China,” Chinese government is trying to make people all over the world believe that it is all right for China to invade Taiwan. This attempt must be crushed.

(4)中国政府は、台湾を侵略しようという強い意思を持っています。「台湾は中国の一部である」と言い続けることによって、中国政府は、世界中の人々に、中国が台湾を侵略することは問題ない、と思わせようとしています。この企ては粉砕されるべきです。

 

(5) Taiwan is a country of democracy. China is a country without democracy. Taiwan has its own government system, its own currency, its own law system, its own educational system, its own police, and its own military. Taiwan is not a part of China at all. I would like you to learn more about the difference between Taiwan and China for yourselves.

(5)台湾は民主主義の国です。中国は民主主義のない国です。台湾は独自の政府機構を持ち、独自の通貨、独自の法体系、独自の教育体系、独自の警察、独自の軍隊を持っています。台湾は中国の一部では決してありません。台湾と中国の違いについては、ご自分でもぜひ調べていただきたいと思います。

 

(6) Now I hope all of you give us your signatures. Thank you very much for listening to my speech! Thank you!

(6)では、署名をして下さるよう、お願いします。スピーチを聞いていただいて、ありがとうございました。

 

 

【台湾國語/発音表記/日本語訳】

(1)親愛的台灣朋友們,大家好!

 (1) Qīn’àide táiwān péngyǒumen, dàjiā hǎo!

 (1)親愛なる台湾人の皆さん、こんにちは。


(2)為了在東京奧運會台灣代表團名稱由“Chinese Taipei”改為“Taiwan”,我們現在收集簽名。請你合作簽名。好不好?

 (2) Wèile zài dōngjīng àoyùnhuì táiwān dàibiǎo tuán míngchēng yóu “Chinese Taipei” gǎiwéi “Taiwan”, wǒmen xiànzài shōují qiānmíng. Qǐng nǐ hézuò qiānmíng. Hǎobuhǎo?

 (2)東京オリンピックで、台湾チームが「中華台北」ではなく「台湾」と名乗れるように、私たちは今、署名を集めています。署名に協力していただきたいですが、どうでしょうか?


(3)很遺憾,在世界有很多人誤解台灣是中國的一部分。在日本也有這樣的人。真遺憾!非常遺憾!

 (3) Hěn yíhàn, zài shìjiè yǒu hěnduō rén wùjiě táiwān shì zhōngguóde yíbùfen. Zài rìběn yěyǒu zhèyàngde rén. Zhēn yíhàn! Fēicháng yíhàn!

 (3)とても残念なことに、「台湾は中国の一部だ」と誤解している人が世界中にたくさんいます。日本にもそのような人がいます。全く残念です。非常に残念です。


(4)現在,在奧運會等國際運動比賽台灣選手們使用“Chinese Taipei”這個名稱。這個名稱就是那個誤解的原因之一。

 (4) Xiànzài, zài àoyùnhuì děng guójì yùndòng bǐsài táiwān xuǎnshǒumen shǐyòng “Chinese Taipei” zhège míngchēng. Zhège míngchēng jiùshì nàge wùjiěde yuányīn zhīyī.

 (4)いま、オリンピックなどの国際スポーツ大会で、台湾選手は「チャイニーズタイペイ」という名称を使っています。この名称はまさにその誤解の原因の一つです。


(5)台灣就是台灣。不是Chinese Taipei。盡量早必須終止使用“Chinese Taipei”這個名稱。

 (5) Táiwān jiùshì táiwān. Búshì Chinese Taipei. Jǐnliàng zǎo bìxū zhōngzhǐ shǐyòng “Chinese Taipei” zhège míngchēng.

 (5)台湾は台湾です。チャイニーズタイペイではありません。チャイニーズタイペイという名称はできるだけ早く使うのをやめる必要があります。

 
(6)那麼,請你合作簽名。謝謝大家!台灣加油!台灣加油!

 (6) Nàme, qǐng nǐ hézuò qiānmíng. Xièxie dàjiā! Táiwān jiāyóu! Táiwān jiāyóu!

 (6)それでは、署名をお願いします。ありがとうございました。台湾頑張れ!台湾頑張れ!

 

〜〜〜2020東京五輪「台湾正名」推進協議会HPより〜〜〜
中国の政治圧力に屈したIOCのため、「チャイニーズタイペイ」(中国領台北)の名でしかオリンピックに参加できない「台湾」。
しかしこうした差別を許していい訳がありません。そこで2020東京オリンピック・パラリンピックを台湾侮辱の舞台とさせないため、台湾選手団を「台湾」の名で迎えようと訴える2020 東京五輪「台湾正名」推進協議会がこのほど発足し、すでに東京都議会に対する請願署名活動を日台両国で推進中です。

 

《東京都議会請願 署名(連署)用紙》
http://www.ganbare-nippon.net/PDF/2020taiwanshomei

 

【詳細説明】

東京オリンピック・パラリンピックでの 台湾選手団の呼称に関する請願(陳情)

http://2020taiwan-seimei.tokyo/petition_jp.html

⇑連署漢語説明

http://2020taiwan-seimei.tokyo/petition_tw.html

Comment
2020 東京五輪「台湾正名」
台湾は台湾です
  • 康月英
  • 2017/04/20 22:04





   
この記事のトラックバックURL : http://nippon2009.jugem.jp/trackback/20

クリックお願いします!

Calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>

Link

カウンター

Archive

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 台湾人留学生が自分の国を紹介する時に受ける誤解を解きたい!台湾は台湾!2017.5.5東京五輪「台灣正名」@池袋駅東口その1
    kazukiyo.m
  • 『台灣就是台灣、不是中華台北!』英語と台湾國語による署名呼び掛け(日本語対訳付き)/清水政明氏017.4.16東京五輪「台灣正名」@新宿駅西口その2
    康月英

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM